Marina (smzrtski) wrote,
Marina
smzrtski

психология рулит:)

у младшего несколько психологических побед. горжусь:)
он не попал в футбольную команду в которую очень хотел,- и вместо того чтобы расстроиться как раньше предпринял два шага.

первый - пошел к учителю, возглавляющему футбольную команду, и к которому никто по доброй воле не ходит, потому как боятся:) и аргументированно! изложил почему его, ребенкино, участие в команде необходимо. именно не просил - возьмите меня несчастного (я была за стеной и слышала разговор), а раскрыл карты как в разговоре взрослого со взрослым. учитель немного выпал в осадок, было видно:)
итог разговора - соглашение о принятии в команду через некоторое время. по-моему справедливо.

второй - начал заниматься в секции бокса, чтобы не простаивать:) и сильно увлекся:)
Tags: psy_fengshui, мы
Subscribe

  • post

    Originally posted by pomerants at post З.Миркина Эссе Тоска по Богу Если эта дорога не ведет к храму, то зачем она? (Фильм «Покаяние»…

  • лента

    Нетленку пишут на коленке, Меж делом, улучив момент, В вагоне, прислонившись к стенке, Под нудный аккомпанемент Колёсный, пишут на обрывке. Ей…

  • «Сад пророка», фрагмент 1.

    Originally posted by val000 at «Сад пророка», фрагмент 1. От deilf (Джебран Халиль Джебран, авторский перевод Игоря Сивака)…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • post

    Originally posted by pomerants at post З.Миркина Эссе Тоска по Богу Если эта дорога не ведет к храму, то зачем она? (Фильм «Покаяние»…

  • лента

    Нетленку пишут на коленке, Меж делом, улучив момент, В вагоне, прислонившись к стенке, Под нудный аккомпанемент Колёсный, пишут на обрывке. Ей…

  • «Сад пророка», фрагмент 1.

    Originally posted by val000 at «Сад пророка», фрагмент 1. От deilf (Джебран Халиль Джебран, авторский перевод Игоря Сивака)…